Inicio > Mis eListas > gap-argentina > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 2361 al 2380 
AsuntoAutor
TOBÍAS - Serie de Graciela
La Muerte y Renaci Graciela
La Dinámica del D Graciela
Fw: Unión Mundial Graciela
TOBIAS - Serie de Graciela
El Padre y Tu... s Monica B
Prueba del complot Monica B
El Despertar Cuánt Susana P
carta del presiden Monica B
KIRAEL - VATICINAN Graciela
¿Qué Pasa con el P Graciela
Doble moral Monica B
Avión inexistente Monica B
Kryon en las Nacio Susana P
Faros de Luz - El Susana P
EL BOLETÍN DE GAIA Graciela
Tú y tu Cuerpo Cri Graciela
Sueños de la Mente Susana P
Concentración Urug Monica B
Fw: Fw: LA GRAN CR Jeronimo
 << 20 ant. | 20 sig. >>
 
Gap-Argentina
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 2369     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[gap-argentina] [revistabiosofia] carta del presidente iraní
Fecha:Lunes, 22 de Mayo, 2006  15:10:11 (-0300)
Autor:Monica Barbagallo <monicaba @..........ar>

 
----- Original Message -----
 

Estimados subscriptores:

   La redacción de la Revista Biosofía, siguiendo la idea de que todos los
ámbitos del devenir de la Humanidad son en el fondo facetas del Espíritu,
continúa enviando a sus abonados material que consideramos de relevancia.

   Como todos conocerán, en los últimos meses se ha agudizado el conflicto
nuclear iraní. Sin entrar en el fondo de la cuestión, que como cualquier asunto
humano está sujeto a diferentes opiniones y a la subjetividad personal, nos ha
parecido adecuado transcribir el texto completo de la carta que el presidente de
Irán ha enviado a su homólogo norteamericano. Se ha hablado mucho sobre esta
misiva, la primera que se dirigen las diplomacias de estos países en 27 años,
aunque prácticamente nadie la ha podido leer hasta ahora en español.

   La Revista Biosofía trascribe a continuación su contenido, que no queda
reducido al ámbito político, estratégico o económico, sino que entra en
consideraciones morales y espirituales, un elemento poco habitual en las
relacines internacionales.

   Esperamos que sea del interés de todos

   Fraternalmente   Redacción





Texto íntegro de la carta de Ahmadineyad a Bush
Teherán, Irán. IRNA. 17 de mayo de 2006
 
Nacional. Política. Sociedad. Internacional.
El pasado 8 de mayo el presidente de Irán, Mahmud Ahmadineyad, envió una carta
a su homólogo norteamericano, George W. Bush, que tiene una doble importancia,
por un lado, porque sienta precedentes por ser la primera misiva de un mandatario
iraní a su par estadounidense después de 27 años de república islámica, y, por
otro lado, por su contenido.


En la carta, que ha tenido una gran repercusión en la prensa internacional y
que ha hecho correr hasta la fecha ríos de tinta, Ahmadineyad se muestra muy
crítico por el comportamiento de Washington en la escena internacional y le pide
a Bush, entre otras muchas cosas, que escuche el clamor de los pueblos antes de
que sea demasiado tarde.

Debido a la importancia de esta misiva, ofrecemos su texto íntegro en español.


EN EL NOMBRE DE DIOS,
EL CLEMENTE, EL MISERICORDIOSO


Excmo. Sr. George W. Bush
Presidente de Estados Unidos de América

Durante un tiempo he andado pensando cómo se pueden justificar las innegables
contradicciones existentes en el escenario internacional que se debaten
continuamente en los foros públicos, sobre todo, en los políticos y
universitarios.

Son muchas las preguntas en este sentido que se han quedado sin respuesta y es
por ello que he decidido plantear algunas de estas cuestiones y paradojas pues
quizá surja una oportunidad para poder enmendarlas.

¿Se puede ser seguidor de Jesucristo, sobre él sea la paz, verse comprometido
con los derechos humanos, presentar al liberalismo como un patrón civilizador,
oponerse a la proliferación de armas nucleares y de destrucción masiva y hacer de
la lucha contra el terrorismo un lema? En definitiva, ¿trabajar por la formación
de una sociedad mundial, una sociedad en la que gobernaría Jesucristo, sobre él
sea la paz, y los justos de la tierra, pero, a la vez, atacar a los países,
infravalorar la vida, la dignidad y la existencia de las personas y, por ejemplo,
prenderle fuego a todo un pueblo, una ciudad o una caravana porque quepa la
posibilidad de que en ellas se encuentren varios delincuentes
¿Se puede ocupar un país porque quepa la posibilidad de que en él haya armas de
destrucción masiva, ser muertas unas cien mil personas de su población, destruir
sus recursos acuíferos, agrícolas y su industria y establecer en él casi 180.000
efectivos militares?
¿Se puede violar el espacio de intimidad del hogar de los ciudadanos y llevar
al país a cómo era 50 años atrás? ¿A qué precio? Gastando cientos de miles de
millones de dólares de las arcas públicas de un país y de algunos otros, enviando
a cientos de miles de jóvenes como soldados de fuerzas invasoras, exponiéndolos a
la muerte, alejándolos de sus familias, manchando sus manos con la sangre ajena y
ejerciendo sobre ellos tal presión psicológica que cada día cierto número de
ellos acaban suicidándose, o los que regresan a su país, se deprimen, sufren o se
las ven con enfermedades de diverso tipo. Algunos han sido muertos y sus cuerpos
son entregados a sus familias.

Con la excusa de la existencia de armas de destrucción masiva son por las que
ocurren estas grandes tragedias tanto para el pueblo del país ocupado como para
el pueblo del país ocupador, para luego saberse que no ha habido armas de
destrucción masiva.

Naturalmente, Saddam Hosein era un dictador criminal, pero la razón que se
esgrimió para la guerra no era ésa, sino el eliminar las armas de destrucción
masiva. Saddam Hosein acabó siendo derrocado y el pueblo de la zona manifestó su
satisfacción por ello. A lo largo de toda su guerra impuesta a Irán por Saddam
Hosein, éste gozaba del apoyo del Occidente.

Sr. presidente:

Quizá sepa usted que yo soy profesor. Los alumnos preguntan ¿cómo se puede
hacer coincidir semejantes medidas con todos los valores que encierra el estar
comprometido con la religión de Jesucristo, sobre él sea la paz, el profeta de la
paz y de la misericordia?
Hay acusados encerrados en Guantánamo que no son juzgados, que no tienen acceso
a un abogado, cuyas familias no pueden ver, que se mantienen fuera de sus
respectivos países y que no son objeto de control internacional alguno.

No está claro si ellos son presidiarios o prisioneros, acusados o condenados.
Inspectores de la Unión Europea han corroborado asimismo la existencia de
cárceles clandestinas en Europa. Yo no he podido ajustar el secuestro de personas
y el confinarlas en cárceles secretas con ninguno de los sistemas judiciales del
mundo y no he alcanzado a comprender a cuál de los valores se adapta, ¿a las
enseñanzas de Jesucristo, sobre él sea la paz? ¿A las de los derechos humanos? ¿A
los valores del liberalismo

Los jóvenes, los estudiantes y la gente tienen muchas preguntas sobre el
fenómeno de Israel. Seguramente usted habrá escuchado algunas.

A lo largo de la historia han sido muchos los países que han sido ocupados,
pero uno de los fenómenos que son novedosos en nuestra época ha sido la fundación
de un país nuevo con gentes nuevas.

Dicen los universitarios que hace 60 años no existía ese país. Los documentos y
globos terráqueos geográficos antiguos así lo demuestran y por mucho que
busquemos no hallamos un país llamado Israel. Me veo obligado a guiarles y [les
digo] que estudien la historia de la primera y la segunda guerra mundial. En
cierta ocasión uno de los estudiantes universitarios dijo que durante la II
Guerra Mundial, en la que perecieron decenas de millones de personas, los
contendientes de ambos bandos emitían rápidamente partes de guerra en los que
cada uno anunciaba su victoria y las derrotas del bando opuesto. Después de la
guerra se dijo que seis millones de judíos habían sido asesinados. Seis millones
de personas que tenían vínculos familiares con al menos dos millones de familias.
Supongamos que la noticia sea cierta. ¿Puede ser su resultado lógico la fundación
de Israel en Oriente Medio o el apoyarlo? ¿Cómo se analiza y se explica este
fenómeno
Seguramente usted sabrá cuánto ha costado y qué consecuencias ha tenido la
fundación de Israel:
-La muerte de miles de personas.

Sr. presidente:

-El que millones de habitantes nativos se queden sin hogar.

-La destrucción de miles de hectáreas de plantaciones, olivares y la
devastación de ciudades y poblados.

Esta tragedia no se restringe al momento de su fundación sino que,
lamentablemente, se da desde hace sesenta años.

Se fundó un régimen que no le tiene misericordia ni a los niños, que destruye
las casas con la gente dentro, que anuncia de antemano el atentado contra alguna
personalidad palestina y que mantiene confinados a miles de palestinos. Semejante
fenómeno tiene pocos o ningún precedente en los últimos siglos.

La otra gran pregunta que se hace mucha gente es ¿por qué se apoya a ese
régimen?

¿Apoyar a ese régimen significa acaso apoyar las enseñanzas de
Jesucristo,(sobre él sea la paz)? ¿O las de Moisés, (sobre él sea paz)? ¿O acaso
se ajusta a las doctrinas del liberalismo?
¿Acaso el otorgarle el derecho a elegir el destino de todos los territorios
palestinos a sus habitantes originarios, estén fuera o dentro de Palestina, sean
musulmanes, judíos o cristianos, contradice los principios más fundamentales de
la democracia, los derechos humanos y las enseñanzas de los profetas? Si no lo
contradice, ¿por qué se está en contra de un referéndum?
Recientemente ha llegado al poder un gobierno palestino gracias al voto del
pueblo palestino. Todos los observadores imparciales han ratificado que este
gobierno ha sido elegido por el pueblo. Increíblemente, han presionado al
gobierno electo y se le ha dicho que debe reconocer oficialmente al régimen de
Israel, abandonar su resistencia y seguir el programa del gobierno anterior.

Si el actual gobierno de Palestina hubiese anunciado de antemano que iba a
seguir esa política, ¿habría sido elegido por los palestinos? ¿Esta manera de
posicionarse ante el Gobierno palestino puede compararse a los valores antes
mencionados? También la gente pregunta porqué se veta toda resolución que se
plantea en el Consejo de Seguridad contra el régimen sionista.

Sr. presidente:

Usted sabe que yo vivo con el pueblo y que continuamente me mantengo con él en
contacto, que mucha gente en Oriente Medio está de alguna manera en contacto
conmigo. Ellos consideran que las políticas de múltiple rasero no son compatibles
con ninguna lógica.

Los indicios apuntan a que el común de los pueblos de la zona está cada día más
enfadado con las políticas practicadas.

No pretendo formular muchas preguntas pero quiero hacer referencia a varios
puntos más.

¿Por qué se considera que todo progreso técnico o científico en Oriente Medio
se interpreta y se anuncia como una amenaza contra el régimen sionista? ¿No es
acaso la labor científica y de investigación una parte de los derechos
fundamentales de las naciones?
Posiblemente usted conozca la historia. Obviando la Edad Media, ¿en qué
coyuntura de la historia y en qué parte del mundo se ha considerado que el
progreso técnico y científico sea un delito? ¿Acaso la posibilidad de que éstos
puedan tener un uso militar puede ser razón para oponerse a las ciencias y a las
tecnologías? Si se da como correcta esta conclusión, entonces se debería estar en
contra de todas las ciencias, incluso de la física, de la química, de las
matemáticas, de la medicina, de la ingeniería, etcétera.

En cuanto al asunto de Irak, se dijo una mentira, ¿cuál ha sido la
consecuencia? No me cabe duda de que todas las sociedades del mundo desaprueban
la mentira y de que a Su Excelencia no le gusta que le mientan.

Sr. presidente:

¿Tendrán los pueblos latinoamericanos el derecho de preguntar, por qué se
oponen a sus gobiernos electos en este continente y al contrario se apoyan los
golpes de estado y por qué se mantiene la sombra de una constante amenaza por
encima de ellos? Los africanos son pueblos trabajadores, creativos y talentosos.
Ellos pueden jugar un papel importante y valioso en la satisfacción de las
necesidades y el progreso material y espiritual de la sociedad humana. La pobreza
y la indigencia en la mayor parte de África es un obstáculo para la
materialización de este papel. ¿Tendrán ellos el derecho de preguntar, por qué se
están saqueando sus enormes riquezas y recursos, mientras ellos mismos los
necesitan más que nadie.

¿Acaso estas acciones son compatibles con las enseñanzas de Jesucristo y con
los derechos humanos? El pueblo valiente y creyente de Irán también tiene
numerosas preguntas, tales como; la ejecución del golpe de estado del 19 de
agosto de hace ya cincuenta y tres años y el derrocamiento del gobierno legítimo
de aquel entonces; confrontación con la Revolución Islámica y la conversión de la
embajada [norteamericana] en la sede principal de apoyo a los opositores de la
República Islámica de Irán, según el testimonio de miles de hojas de documentos;
apoyar a Saddam Hosein en la guerra contra Irán; derribar el avión iraní de
pasajeros; bloqueo de las propiedades del pueblo iraní; amenazas crecientes y
manifestar disgusto y enfado por el progreso científico y nuclear del pueblo
iraní; mientras todos los iraníes están contentos por el progreso de su país y lo
festejan, y otras muchas cosas de asta índole que no las voy a comentar en esta
carta.

Sr. presidente:

Los hechos del 11 de Septiembre fueron unos hechos terribles. La matanza de los
inocentes es deplorable y dolorosa en cualquier parte del mundo. Nuestro gobierno
expresó de inmediato su repudio hacia los autores de estas atrocidades y
manifestó su pésame y condolencia a los sobrevivientes a estos hechos.

Todos los gobiernos tienen el deber de proteger la vida, la propiedad y el
prestigio de sus ciudadanos. Según se dice, su gobierno posee complicados
sistemas de seguridad, protección e inteligencia que caza a sus opositores aún
allende las fronteras. Las operaciones del 11 de Septiembre no fueron operaciones
sencillas. ¿Acaso podrían ser posibles la planificación y la realización de estas
operaciones sin la coordinación previa con los servicios de inteligencia y de
seguridad o mediante infiltraciones amplias en ellos. Por supuesto ésta sería una
suposición racional. ¿Por qué han sido ocultadas hasta la fecha las distintas
dimensiones de estos hechos? ¿Por qué no se explica quiénes cometieron
negligencia en estos hechos? Y ¿por qué no se presenta y no se juzga a los
responsables y a los culpables?

Sr. presidente:

Todos los gobiernos tienen el deber de proveer de seguridad y tranquilidad a
sus ciudadanos. Hace años que el pueblo de su país y el de los países colindantes
con las zonas en conflicto en el mundo carecen de un sentimiento de seguridad
psicológica. Después de los hechos del 11 de Septiembre, algunos medios de
comunicación occidentales en lugar de la cura psicológica y paliar los dolores de
los damnificados y los ciudadanos estadounidenses afectados seriamente por los
incidentes lo que hicieron fue intensificar el clima de la inseguridad y hablar
constantemente de la posibilidad de nuevos ataques terroristas manteniendo así a
la gente en el temor y pánico. ¿Sería esto servir al pueblo de Estados Unidos?
¿Serían calculables los daños producidos por el temor y pánico?
Imagínese usted, los ciudadanos norteamericanos creían en la posibilidad de
nuevos ataques en cualquier lugar. Sentían inseguridad en las calles, en sus
lugares de trabajo y en sus casas. ¿A quién esta situación? ¿Por qué los medios
de comunicación en lugar de difundir la tranquilidad y seguridad inducían el
sentimiento de inseguridad?

Algunos creen que estas propagandas servían para preparar el terreno y
justificar la agresión de Afganistán. Aquí se debe hacer referencia al papel de
los medios de comunicación. En los estatutos mediáticos han sido admitidos como
un principio humano establecido la correcta transmisión de información y la
fidelidad en la difusión de la misma. Quisiera expresar mi profundo sentimiento
por la falta de compromiso de ciertos medios occidentales hacia ese principio. El
principal pretexto para invadir Irak fue la existencia de armas de destrucción
masiva. Eso fue repetido constantemente para que la opinión pública lo creyera y
así se preparara el terreno para invadir Irak. ¿No se perderá la verdad en un
ambiente artificioso y de mentira? ¿Acaso la verdad también se perderá ante Dios?
Sr. presidente:

En todos los países del mundo, son los ciudadanos quienes satisfacen los gastos
de los gobiernos para que éstos les sirvieran. La pregunta es ésta, ¿qué logros
ha tenido el pueblo a cambio de cientos de miles de millones de dólares por
gastos anuales de movilización de tropas en Irak?
Como sabe su excelencia, en algunos estados de su país, el pueblo vive en
pobreza, hay miles de personas sin hogar. El desempleo constituye un enorme
problema y estos problemas existen más o menos en otros países. ¿Acaso en estas
circunstancias, son justificables ese gran volumen de movilizaciones de tropas y
esos colosales gastos del erario público y compatibles con los principios
antedichos?

Sr. presidente:

Lo dicho arriba es solamente una parte de los dolores que aquejan hoy en día a
los pueblos del mundo, a los de nuestra región y al pueblo de usted. Pero lo
principal que quisiera expresar y que usted lo confirmará, por lo menos, en parte
es que:

Los gobernantes tendrán su propio período y no serán eternos pero se quedarán
sus recuerdos y sus nombres en la historia y se les juzgará constantemente en el
futuro cercano o remoto
El pueblo contará lo que ha pasado en nuestro período. ¿Acaso hemos podido
dotar a la gente de la seguridad, bienestar y comodidad o de inseguridad y
desempleo? ¿Hemos querido establecer la justicia o solamente hemos protegido a
determinados grupos y llevamos a la riqueza y al poder a un pequeño número de
personas a precio la pobreza y la indigencia de un gran número de individuos,
prefiriendo el consentimiento de los primeros al agrado de Dios y al del pueblo?

¿Acaso defendimos los derechos del pueblo y de los oprimidos o los hemos
ignorado?
¿Defendimos los derechos de los seres humanos en todo el mundo o hicimos
prisioneros a algunos imponiendo guerras, haciendo injerencias ilegales y creando
terribles cárceles. ¿Acaso hemos logrado la seguridad y la paz para el mundo o
extendimos la sombra de la amenaza y la fuerza en todo el mundo?
¿Hemos dicho la verdad a nuestro pueblo y a otros pueblos del mundo o hemos
invertido las realidades? ¿Fuimos partidarios del pueblo o de los ocupantes y
opresores? ¿Prestamos atención en nuestro gobierno en la lógica, la razón, la
ética, la paz, el respeto a los compromisos, el desarrollo de la justicia, el
servir al pueblo, el bienestar y progreso y el salvaguardar la dignidad humana o
en la fuerza de las armas, la amenaza, ignorar a la gente, hacer tardar el
progreso y la promoción de los pueblos y pisotear los derechos humanos? Y
finalmente nos preguntarán ¿si cumplimos con lo que juramos, por servir al pueblo
lo que constituye nuestro principal compromiso y tarea y con las directrices de
los profetas o no?

Sr. presidente:

¿Hasta cuándo el mundo podrá soportar tal situación? Con este ritmo ¿hacia
dónde se encaminará el mundo?
- ¿Hasta cuándo los pueblos del mundo deberán pagar por las decisiones
incorrectas de algunos gobernantes?
- ¿Hasta cuándo tiene que echar su sombra la inseguridad originada por la
acumulación de armas de destrucción masiva a los pueblos del mundo?

-¿Hasta cuándo debería derramarse la sangre de los niños, mujeres y hombres
sobre los pavimentos de las calles y callejones y derribarse las casas de la
gente sobre sus cabezas?

-¿Acaso está satisfecho su Excelencia con la situación actual del mundo?
Y ¿piensa que se pueden continuar las políticas actuales?
Si en lugar de destinar cientos de miles de millones de dólares a los gastos de
seguridad, militares y movilización de tropas, hubieran sido destinadas estas
cantidades a la inversión y ayudar a los países débiles, educación y elevar la
capacidad intelectual y física, ayudar a los damnificados en los desastres
naturales, crear empleos y producción, el desarrollo y la eliminación de la
pobreza y privación, así como a establecer la paz, eliminar las divergencias
entre los países y apagar las llamas de las guerras étnicas y raciales y... en
qué estado se encontraría hoy el mundo. ¿No sentían entonces orgullo y grandeza
tanto su gobierno como su pueblo?

¿No sería así más consolidada la situación política y económica de su gobierno
y del pueblo?
Me pregunto con mucho pesar si hubiera entonces el odio creciente que sienten
hoy los pueblos del mundo hacia el gobierno de Estados Unidos. Señor presidente
no tengo la intención de molestar a nadie.
Si hoy estuvieran presentes los profetas Abraham, Isaac, Jacobo, Ismael, José y
Jesucristo (que la paz sea con ellos), como juzgarían estos comportamientos?
¿Acaso nos darán algún papel en el mundo prometido lleno de justicia y en que
estará presente Jesucristo (la paz sea con él)? ¿Y nos aceptarán? Mi pregunta
clave es ésta; ¿no existe una vía mejor de interacción con los pueblos? Hoy en
día en el mundo son cientos de millones los cristianos, cientos de millones los
musulmanes y varios millones los seguidores de la religión de Moisés (la paz sea
con él). Todas las religiones divinas se asocian en una palabra y ésa es la
Unicidad de Dios, es decir, creer en un dios único y que no existe otro dios más
que Él en todo el universo. El Noble Corán enfatiza en esta creencia común e
invita a todos los seguidores de las religiones divinas diciendo: "Di, ¡OH gente
del Libro! Convengamos en una fórmula aceptable a nosotros y a vosotros, según la
cual no serviremos sino a Dios, no Le asociaremos nada y no tomaremos a nadie
como Señor excepto a Dios". [3:64]

Sr. presidente:

Según la palabra divina, todos nosotros hemos sido invitados a adorar al Dios
único y a seguir a los profetas divinos. "Adorar a un Dios que es por encima de
todos los poderes del mundo y es capaz de hacer todo", "Un Señor que conoce lo
oculto y lo manifiesto, el pasado y el futuro y conoce lo que pasa en los
corazones de sus criados y registra sus actos". "Un señor, que es poseedor de los
cielos y la Tierra y todo el universo es su reino". "Las riendas del universo las
maneja Él y les promete a los criados perdón y la absolución de sus pecados", "Él
es compañero de los oprimidos y enemigo de los opresores", "es Clemente y
Misericordioso", "Él es apoyo para los creyentes y les guía de la oscuridad a la
luz". "observa los actos de los criados", "les invita a los criados a la fe y a
hacer buenos hechos y les pide andar por el camino recto y persistir en este
camino",
"invita a los criados a obedecer a sus profetas y observa y es testigo de sus
actos" y "el mal final lo pregona solamente a aquellos que han elegido la vida
mundana y le desobedecen sus órdenes oprimiendo a sus criados", "y el buen final
y el paraíso eterno lo adjudica a criados que se temen de su grandeza y de su
autoridad no siguiendo la lujuria".

Nosotros creemos, como el único camino de salvación y felicidad el retorno a la
ideología de los profetas divinos. He oído que su excelencia tiene tendencia a la
religión de Jesucristo (la paz sea con él) y cree en la promesa divina del reino
de los virtuosos en la Tierra. Nosotros también creemos en Jesucristo como uno de
los profetas divinos más grandes quien ha sido apreciado repetidamente en el
Corán citándole lo siguiente:

"y Dios es mi Señor y Señor vuestro. ¡Servidle, pues! Esta es la vía recta.
[19:36]

Servir y obedecer a Dios es el lema de todos los profetas divinos.
El Dios de todos los pueblos en Europa, Asia, África, América, Oceanía y de
todo el mundo es único. Él es un dios que desea la salvación y la dignidad de
todos sus sirvientes y les ha conferido nobleza a los seres humanos. Está
incluida en las palabras divinas que "el Dios Todopoderoso envió a sus profetas
con milagros y señales claras para guiar al pueblo y mostrarles los signos
divinos purificándoles de pecados y manchas. Y envió el Libro y la Balanza para
que el pueblo hiciera justicia y evitara a los rebeldes". Todos estos versos
están mencionados, de alguna manera en el Libro Sagrado. Los profetas divinos han
prometido: Llegará algún día, en que todos los seres humanos estarán presentes
ante el Dios Todopoderoso, para ver evaluados sus hechos. Los bienhechores serán
dirigidos al paraíso y los malhechores caerán en la ira divina. Creo que los dos
creemos en ese día.
Pero no será fácil evaluar las actuaciones de los gobernantes pues debemos
responder a nuestro pueblo y a todos los que nuestra actitud les ha afectado de
alguna manera la vida. Los profetas han deseado la paz y la tranquilidad, basadas
en el monoteísmo, la justicia y la preservación de la dignidad humana para toda
la humanidad.

Si, todos nosotros creemos y nos comprometemos con todos estos fundamentos, es
decir, la unicidad de Dios y el monoteísmo, la justicia y la preservación de la
nobleza y de la dignidad humana y tener fe en el día del Juicio Final ¿no se
podrán superar los problemas del mundo de hoy fruto de la desobediencia a Dios y
a las instrucciones de los profetas y tener un protagonismo mejor y más bello?

¿Acaso creer en estos fundamentos, no desarrollará y garantizará la paz, la
amistad y la justicia?

¿Acaso dichos fundamentos, no son la ideología escrita y no escrita de la
mayoría de los pueblos del mundo? ¿No aceptaría su excelencia esta invitación? A
un retorno verdadero a las ideologías de los profetas, a la Unicidad y a la
justicia, a la preservación de la nobleza humana y a la obediencia a Dios y a sus
profetas.

Excelentísimo Señor Presidente:

Echar una mirada a la historia demuestra que si los gobiernos se encaminan por
el camino de la injusticia y la tiranía no podrán seguir. Dios no les ha dejado
el destino de la humanidad en sus manos. Dios no ha abandonado el mundo y a los
seres humanos; hay muchos acontecimientos que ocurren contra el deseo y la
voluntad de los gobiernos. Los hechos bien muestran que existe una mano poderosa
a cuya voluntad se someten todos los asuntos.

Señor Presidente;

¿Se pueden negar las señales de cambio en el mundo actual?
¿Se puede comparar la situación actual del mundo con la de hace diez años? Los
cambios son rápidos y muy amplios. Los pueblos del mundo no están contentos con
la situación actual y confían menos en los compromisos y comentarios de algunos
gobernantes influyentes del mundo.
La gente en muchas partes del mundo se siente insegura y se opone al desarrollo
de la inseguridad y a la guerra y no acepta las políticas de múltiple rasero. La
gente protesta contra la brecha existente entre los ricos y los pobres y entre
los países enriquecidos y empobrecidos.
La gente odia la creciente corrupción.

La gente en muchos países está preocupada por los ataques a sus fundamentos
culturales, por la desintegración de la familia y por la disminución del cariño y
la compasión.
La gente del mundo no ve con optimismo a las organizaciones internacionales, ya
que sus derechos no son amparados por estas organizaciones.

El liberalismo y la democracia occidentales no han podido acercar a la
humanidad a sus ideales y hoy no son más que dos conceptos fracasados. Los
perspicaces pensadores y los sabios del mundo oyen claramente el ruido del
derrumbamiento del pensamiento y de los sistemas de la liberal democracia.
Hoy la atención de los pueblos del mundo está enfocada crecientemente sobre un
punto de enfoque principal, y este punto es el Dios Único y sin duda la gente
vencerá sus problemas apelándose al monoteísmo y a la ideología de los profetas.
Mi seria interrogante sería que ¿si usted no quiere acompañarles?
Señor Presidente;

Si queremos o no, el mundo se encaminará hacia el monoteísmo y la justicia, y
la voluntad de Dios dominará sobre todas las cosas.
Homenaje a quienes siguen el camino recto
Mahmud Ahmadi Nejad
Presidente de la República Islámica de Irán

Teherán, 8 de mayo de 2006


---> Texto íntegro. Carta. Ahmadineyad. Bush.Mayo.
Enviar Noticia: 13:47 Saturday May 20, 2006 Imprimir
&#1575;&#1582;&#1576;&#1575;&#1585; &#1605;&#1585;&#1578;&#1576;&#1591;