Inicio > Mis eListas > gap > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1641 al 1680 
AsuntoAutor
GAP MEXICALI, MEXI Malena S
Nuevos niño lidia ba
Participacion en B cj siuch
¤ En mexicali tene Josue
Argentina ensaya e Ricardo
CONTROL MUNDIAL DE Ricardo
GAP MODO COMPENDIO Ricardo
Cine Luz Flavio
Cine Luz Ricardo
La Atlantida en lo Ricardo
Una Nueva Medicina Ricardo
día4 (2) Antonia
Conferencia de Eli Ricardo
Re: podra ser esto Henrique
MOVIMIENTO DE ENER Azucena
MENSAJE Y CONSULTA Montero
Fw: ¿Zanahoria, Hu Flavio
Re: FW: epilepsia maria so
FW: FW: epilepsia Ricardo
FW: Activacion de Ricardo
De que te defiende humano10
Re: MENSAJE Y CONS ami
EL LIBRO DE URANTI cinzia r
Nuestro Hogar y la Andres A
Re: Somos una sola Andres A
Mayahuel Ricardo
La Leyenda del Mag Malena S
Pascua: Perdonar y Ricardo
FW: Nikola Tesla 4 Ricardo
Libro de Urantia Luz Guer
Cine Luz/ 'Amén' cecilia
20/03/2002 Equino Ana A.
¿Por qué Pléyades? Malena S
Conferencia de Eli elizabet
AGRADECIENDO!!! cinzia r
Dia de la Mujer Dana Tir
URGENTE-No a los r Marcela
Los secretos del i Ricardo
Defenderte? de que Ricardo
FW: Conferencia de Ricardo
 << 40 ant. | 40 sig. >>
 
FORO GAP INTERNACIONAL
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 3597     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[GAP] Los secretos del idioma sacerdotal Maya - El Suyua-Tan - Las fuerzas de la palabra - La palabra es Sagrada!
Fecha:Viernes, 8 de Marzo, 2002  04:48:30 (-0700)
Autor:Ricardo Ocampo-RedLuz <chicanos @...........mx>

 
 
---------- 
From: Uwe Rolli <aleyuc@...> 
Date: Wed, 06 Mar 2002 10:59:00 -0600 
To: Ricardo Ocampo <anahuak@...> 
Subject: Los secretos del idioma sacerdotal Maya - El Suyua-Tan - Las 
fuerzas de  la palabra - La palabra es Sagrada! 
 
Estimados hermanas y hermanos, 
 
después de una profunda investigación durante varios años del tema "El 
idioma sagrado Maya" me da mucho gusto de informar a ustedes de la 
publicación de la tesis. El escrito es de 15 paginas tamaño carta y todo 
lo pueden encontrar en la pagina web con el enlace: 
http://www.geocities.com/aleyuc/suyuaesp.html No te asustes - es 
muchísimo texto, pero si vale la pena. Sabias que dentro del idioma 
sacerdotal Maya encuentras las claves que te avisan hacia una sabiduría 
cósmica? La palabra MASON viene del Maya - tanto también las leyes de la 
masonería. Encontraras las explicaciones de la Sagrada Kabbalah y la 
Torah. La historia de Jesús esta escrita en los códices Mayas y mucho 
mas. 
 
En el viaje "El camino Sagrado del Mundo Maya" yo participo como "guía" 
y tenemos contemplado una platica mucho mas profunda, igual que en este 
viaje tendremos oportunidades de hablar directo con unos sacerdotes 
Maya. Si todavía no estas informado de este circuito, es esta pagina web 
encontraras toda la información: 
http://www.geocities.com/aleyuc/mundomaya.html 
 
En los próximos días voy a publicar otra pagina interesante de las 
medidas Sagradas del gran Padre HUN NAB KU. 
 
Para que te puedas imaginar de que se trata, voy a escribir un poco 
aquí. Todo lo demás encontraras en la pagina web. 
 
El idioma Maya - Suyua-Tan: 
 
SUYUA = Participar o enseñar algo muy importante a una minoría elegida. 
TAN = Sobreponer un vocabulario ya existente, para dar a las palabras un 
sentido superior (en clave), para una intención prevista. La sabiduría y 
el conocimiento de los movimientos (frecuencias, vibraciones)  de tiempo 
y espacio. 
 
Una palabra que aparece frecuentemente en la historia de los Mayas, y 
que sin pensarlo mucho es traducida como „La serpiente (de cascabel) 
emplumada“, es Ku Kuúl Kaán. No sé realmente cuantas diferentes 
historias y traducciones existen para esta supuesta serpiente emplumada. 
Pero qué significa una serpiente emplumada? Desde el punto de vista 
biológico no existe este tipo de serpiente, esto no necesito decirlo 
aquí; esto ya lo sabían los investigadores antiguos, y descuartizaron 
este concepto de la forma más escandalosa. También en la cultura Tolteca 
tuvieron que acarrear con la serpiente emplumada. En la historia se 
dice, por ejemplo, que la serpiente emplumada no había existido 
originalmente en el tiempo de los Mayas, y que este „culto“ fue 
introducido por primera vez, según nuestra cronología, en el cambio del 
milenio por los Toltecas, integrándolo en la vida de los Mayas. 
   Bien, cada uno tiene la libertad de creer lo que quiera, o lo que le 
haya sido inculcado por un programa escolar de falsa orientación. 
Quisiera ahora jugar un poco con la palabra Ku Kuúl Kaán y demostrarte a 
ti, querido lector, la cantidad de posibilidades de traducción que 
existen. Lo que aquí confunde un poco es el hecho, de que Ku Kuúl Kaán 
es representado casi siempre como serpiente. La serpiente emplumada es, 
sin embargo, un símbolo extremadamente importante. Esto se reconoce, 
porque el cuerpo de este reptil está cubierto con un vestido de plumas, 
lo que no es natural. La pluma, indiferentemente de qué clase de pájaro, 
simboliza para los Mayas la imagen espiritual del espíritu, 
respectivamente de los pensamientos. Un pájaro que vuela por los aires, 
como los pensamientos de nuestro espíritu, los cuales se mueven en 
dimensiones de lugar y tiempo, vibrando en forma de frecuencia, para 
nosotros invisible. El espíritu, en forma de nuestros pensamientos, 
„vuela“ sobre nosotros, o viene volando a nosotros. Este espíritu se 
compone de ondas de frecuencia electromagnéticas, las cuales pueden ser 
hoy hechas visibles, mediante aparatos de alta tecnología. 
Puesto que las frecuencias se mueven en forma de líneas serpentinas, fue 
aquí empleado el animal que se mueve naturalmente de la misma forma, y 
con esto optaron los Mayas por el símbolo de la serpiente, sin lugar a 
dudas se trataba de la serpiente de cascabel. También el cascabel tuvo 
que tener aquí algún significado especial. Tsab-Kaán le llaman aun hoy 
en día los Mayas al cascabel de la serpiente de cascabel. Tsab -Kaán 
nombraban también a las Pléyades. Es posible que los Mayas creyeran que 
Ku Kuúl Kaán tenía su morada en las Pléyades, y que de allí recibían los 
„mensajes“ de Ku Kuúl Kaán. Así puede verse en las representaciones de 
los Códices Mayas (libros de los Mayas que fueron escritos mucho antes 
de que llegasen los misioneros). Siempre de nuevo aparece una serpiente 
emplumada y a su lado se ven Seres en color azul. Según estoy informado 
significa este color azul, que se trata de habitantes de las Pléyades. 
Mensajes de los habitantes de las Pléyades, que les eran transmitidos a 
los Mayas, mediante frecuencias en forma de líneas serpentinas? 
La propia palabra Ku Kuúl Kaán se compone de tres palabras, y el número 
tres (en Maya Ox-peh) no representa aquí solo la cifra, sino que al 
mismo tiempo es un símbolo. El símbolo del número tres lo encontramos en 
casi todas las religiones del mundo, donde se trata de la Creación, en 
la forma del Génesis. 
El comienzo de la palabra Ku Kuúl Kaán es la sílaba Ku. Para demostrar 
lo que esta sílaba Ku significa, quisiera aquí dar un ejemplo de „Hun 
Nab Ku“ (de nuevo tres palabras). 
 
HUN = Uno, único, la unicidad de la energía Cósmica Divina 
NAB = Control de medidas y de los movimientos (frecuencias, energías y 
vibraciones) 
KU = Señor, gran Padre, Padre 
 
HUN NAB KU = El único gran padre, el que controla todas las medidas y 
los movimientos de todas las energías y frecuencias cósmicas. 
 
A base de este ejemplo puedes reconocer el significado de KU. Y sigamos 
con la segunda palabra Kuúl. Bajo esta denominación se entiende: 
“alguien o algo que es adorado o muy venerado, pero sin subyugar la 
propia existencia (forma de vida), es decir, libre e independiente. La 
conciencia de que hay una existencia superior, que está sobre todo, pero 
sin un pensamiento jerárquico, poderoso o egoísta”. Confío en que puedas 
seguirme, al tratar de traducir la palabra Kuúl. Para tu mayor 
comprensión quiero explicar que lo que podría ser lo más cercano a esta 
traducción, es lo que llamamos hoy en día Espíritu Santo o Gran 
Espíritu. 
La última sílaba Kaán ya la he aclarado ampliamente. Ahora solo queda 
juntar estas tres sílabas en su forma real, y esto resultaría de la 
siguiente forma: 
KU KUÚL KAÁN = El  gran Señor (Padre), venerado en el infinito (cielo). 
 
Según los Sacerdotes Maya la palabra Señor se refiere a „La luz eterna“ 
del Génesis. Y de ello resultaría también otra  traducción, que sería: 
KU KUÚL KAÁN = La veneración de la luz eterna – la serpiente de la luz 
(de las Pléyades?) 
 
En el libro “El Chilam Balam de Chumayel” encontré una traducción del 
nombre Itshamna. Ahí dice al pie de la palabra: La encarnación de Dios! 
 
Cuando leí esta traducción casi me desmayo, la encarnación de Dios 
conozco bajo los nombres de: Jesús, Buddah, Krishna, Allah y otros 
nombres mas. 
 
Qué clase de libro es el Chilam Balam en realidad? Mucha gente dice que 
se trata de algo similar a una crónica familiar o de una tribu. Vamos a 
ver que nos dice el diccionario Maya de eso: 
 
CHI = contenido, orilla o borde de una escritura o de un libro, margen 
LAM = para que ya no hable de su origen, enmarañar hacia otro sentido 
BALAM = guardián, protector, defensor, ser sobrenatural, tigre, jaguar 
 
CHI LAM BALAM = Enmarañar el contenido de una escritura tanto para que 
ya no hable nada de su origen. (Entonces dentro de este margen será 
protegido de una intervención no autorizada e ilícita) 
 
La traducción de esta obra tan conocida habla muy claro y sin duda, por 
si misma, de cual fue la idea de los sumos sacerdotes Maya. El poder de 
la palabra salta por delante. El Suyua-Tan dentro de la historia Maya 
nunca fue investigado con la atención debida. 
 
Puede ser que alguno de los lectores se pregunte ahora, porque todavía 
no he traducido la palabra Kabbalah? Bueno, yo también tardé mucho 
tiempo para llegar a esta idea. Estuve buscando en el diccionario Maya y 
me di cuenta que hay un muchas posibilidades de traducir la palabra 
Kabbalah. Tuve que trabajar varias horas para juntar los significados 
adecuados. Lo que encontré fue: KA’BAH =  Clavar una cosa antigua. Lo 
que me irritaba mucho fue la palabra clavar, pero qué estamos haciendo 
si estamos clavando algo? Lo estamos uniendo o conectando con algo. La 
palabra LAH significa composición (una composición también es una 
escritura). Si junto estas traducciones para que tenga un sentido lógico 
me da como resultado: Unir la composición (escritura)! 
 
También encontré otra posibilidad de traducción que me parece todavía 
mas adecuada: KAB = tierra (nuestro planeta), BAH = clavar, unir, LAH = 
composición. Estos significados fueron la idea lógica que me llevo al 
siguiente resultado: Unir (con algo) la escritura (composición) de 
nuestro planeta! 
 
Y otra vez nos aparece una señal mas a la Kabbalah. La Kabbalah sirve 
para unir. Al unir la Kabbalah con la Torah, su entendimiento es mayor. 
Parece ser que los antiguas sacerdotes Maya trabajaron muy 
cuidadosamente para unir sus escrituras antiguas con algo! 
 
Como va la cosa con la Biblia Maya? El conocido Popol Vuh. También aquí 
es muy importante saber donde separar la palabra POP  OL, la palabra VOH 
solamente es una derivación del original WOH. 
 
POP = Comienzo del tiempo dentro del espacio (materia) (supuestamente el 
primer mes del “calendario” Maya) 
OL = CON-ciencia 
WOH = glifo, letra, escribir, dibujar, (estar enterado) 
 
POP-OL WOH = Estar enterado de la escritura sobre el comienzo de la 
CON-ciencia dentro del espacio (materia)! 
 
Si quieres saber mas, abre la pagina web: 
http://www.geocities.com/aleyuc/suyuaesp.html 
 
Muchos saludos y abrazos desde la tierra Maya 
 
Uwe Rolli 
 
 
 
 
 
 
_______________________________________________________________________ 
                  ~ Visita nuestro patrocinador ~ 
              SABES QUE CIRCULO DE LECTORES TE OFRECE.. 
                 ...3 LIBROS POR SOLO 2 EUROS!! 
          Hazte socio y descubre la emoción de la lectura !! 
     HAZ CLIC AQUI -> http://www.elistas.net/arforce/53/circulo