Inicio > Mis eListas > gap > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 2241 al 2280 
AsuntoAutor
FW: asteroide amen Ricardo
FW: Conf. de Prens Ricardo
Animales de Poder Malena S
Fw: LA PALABRA Antonia
Mensaje de Jesús d Marcela
RE: FOTOS DE OVNIS Rita Cal
Siembra de Cristal Noe Lope
Minority Report... LAR
RESPUJESTA GUADALU Sylvia M
FOTOS DE OVNIS EL Luz Guer
Re: Siembra de Cri Ana Roth
NUNCA ES DEMASIADO Malena
Niños explotados / Ricardo
KRYON - 30-07-02 - Adrian G
KRYON - 31-07-02 - Adrian G
Re: Siembra de Cri Luz Guer
CUAUTLAHTOA, JUAND Ricardo
Navegacion en Espi Diana Pe
FW: alta RedLUZ/L
Congreso Internaci RedLUZ/L
Re: Navegacion en patricia
Mensaje de Jesús d Marcela
REGALOS DEL CORAZ Malena S
HOSPITAL VIRTUAL D Malena S
El Peru se da la M Malena S
HOSPITAL VIRTUAL D Patty Ar
Re: HOSPITAL VIRTU ABonilla
Re: _¿Que_son_los_ Luis San
Viaje de Poder - T Pablo Sc
NIÑOS INDIGO PRIME Thammy A
Cuarto Mensaje de Diana Pe
Canalizacion Anta Adrian G
¿Que son los ánge Malena
Re: HOSPITAL VIRTU Luis San
Las Lagunas Curati Malena
Re: HOSPITAL VIRTU Antonia
Fw: Hagamos una pe ami
Re: ¿Que son los á Elena Pa
Peace Camp "Peace Andres A
8.8.2002 Malena
 << 40 ant. | 40 sig. >>
 
FORO GAP INTERNACIONAL
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4188     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[GAP] Cuarto Mensaje de los Niños Psíquicos
Fecha:Miercoles, 7 de Agosto, 2002  02:15:07 (+0000)
Autor:Diana Pey <diana_pey @.......com>

Beyond words........




Cuarto Mensaje de los Niños Psíquicos
por intermedio de James Twyman



Beloved Friends,



Amad@s Amig@s:



I don't want to waste any time getting to Thomas' newest message. It is so
profound, and potentially so critical, that I have nothing to add. I only
ask that you open your heart to his words and consider their worth. Follow
them only if they make sense to you. If they don't, them disregard them
altogether. I can only speak for myself when I say that this brings together
everything I have learned and have been teaching for years. If you want,
please pass this on to everyone on your personal e-mail list. This message
offers us hope, and it requires us to take a good look at what we as a race
have done till now. There is still time, Thomas says, but the moment for
seizing the opportunity is NOW!


No deseo perder tiempo para darles el último mensaje de Tomás. Es tan
profundo, y potencialmente tan crítico, que no tengo nada que añadir.
Solamente les pido que abran su corazón a estas palabras y consideren su
valor. Síganlas solamente si tienen sentido para ustedes. Si no es así,
háganlas a un lado. Solamente puedo hablar por mí mismo cuando digo que esto
reúne todo lo que he aprendido y enseñado por años. Si lo desean, por favor,
compártanlo con toda su lista personal de e-mail. Este mensaje nos ofrece
esperanza, y requiere que le demos un buen vistazo a lo que, como raza,
hemos hecho hasta ahora. Todavía hay tiempo, dice Tomás, pero ¡AHORA es el
momento de aprovechar la oportunidad!


James Twyman

From Thomas:


De Tomás:


In the last few days millions of people around the world have envisioned a
New World, and it has had a powerful effect. It is the world we claim to
have always wanted, but until now we have been unable to make it manifest.
We have instead chosen war over peace, and hatred over war. It is no wonder
that we are now facing such terrible situations. No one should be surprised
that most people in the world are doing everything they can to deny the
opportunity that is before us, the opportunity of peace on Earth for all
beings. But the tide is shifting again, and it is because of all of you who
have been praying.


En los pasados días, millones de personas alrededor del mundo visualizaron
un Nuevo Mundo, y tuvo un efecto poderoso. Es el mundo que exigimos y que
siempre deseamos, pero hasta ahora hemos sido incapaces de hacer que se
manifieste. En vez de ello hemos escogido la guerra en vez de la paz, y el
odio en vez del amor. No es de sorprenderse que ahora estemos enfrentando
estas terribles situaciones. Nadie debería sorprenderse porque la mayoría de
las personas del mundo estén haciendo todo lo posible por negar la
oportunidad que está frente a nosotros, la oportunidad de la paz sobre la
Tierra para todos los seres. Pero la marea sube nuevamente, y se debe a
todos ustedes que han estado orando.


In the last few days two amazing things have happened that deserve our
attention. They are amazing because they are so different, in fact they
happened on opposite sides of the world. One gives us hope, and the other
shows the terrible consequences of our actions if we continue as we have. If
we have interpreted this correctly, then it means we have a chance to CHOOSE
AGAIN. If we make the choice for peace, not only for humanity but for all
beings everywhere, then the first example indicates a new direction toward a
new world. But if we continue to choose conflict, then the second example
will strengthen the terrible momentum toward global catastrophe.


En los pasados días sucedieron dos cosas sorprendentes y que merecen nuestra
atención. Son sorprendentes porque son muy distintas, de hecho, sucedieron
en puntos opuestos del mundo. Uno nos da esperanza y el otro nos muestra las
consecuencias terribles de nuestras acciones, si continuamos como lo hemos
venido haciendo hasta ahora. Si interpretamos esto correctamente, significa
que tenemos la oportunidad de ELEGIR DE NUEVO. Si elegimos la paz, no
solamente para la humanidad sino para todos los seres en todas partes,
entonces, el primer ejemplo nos indica una nueva dirección hacia un mundo
nuevo. Pero si continuamos escogiendo el conflicto, el segundo ejemplo
fortalecerá el terrible momento que conduce hacia la catástrofe mundial.


We have already told you how connected humanity's fate is to the whales and
the dolphins of the world. We have been trying to destroy them, especially
with the new devises being placed in the oceans for national defense, and in
doing so have closed a passage intended to lead us to a world of peace. We
have the power to change this, not politically but through our
consciousness. We asked you to join the Psychic Children who are
strengthening the Grid right now and help us shift this current movement. It
seems to be happening, but in a way we didn't expect.


Ya les hemos dicho lo conectado que está el destino de la humanidad con las
ballenas y los delfines del mundo. Hemos estado tratando de destruirlos,
especialmente con nuevos artefactos que están siendo colocados en los
océanos para la defensa nacional, y al hacerlo, hemos cerrado un acceso que
nos conduciría a la paz del mundo. Les pedimos que se unan a los Niños
Psíquicos que están fortaleciendo la Grilla justamente ahora y ayudarnos a
cambiar el movimiento actual. Pareciera que está sucediendo, pero de una
forma que no esperábamos.


The first story comes from Sidney, Australia. Several days ago a large pod
of whales swam into Sydney Harbor and entertained a crowd of people for
hours. It was an incredible event, and was reported all over the world. The
second story comes from Cape Cod, USA where nearly the same number of whales
beached, having lost their direction. Most of the whales died. Two very
different stories that indicate one very important lesson:


La primera historia proviene de Sydney, Australia. Unos días atrás, un gran
grupo de ballenas nadó hacia el Muelle de Sydney y entretuvo a una multitud
de personas durante horas. Fue un evento increíble, y todo el mundo recibió
la noticia. La segunda historia viene de Cape Cod, EU, donde un número
similar de ballenas encallaron, porque perdieron su dirección. La mayoría de
ellas murieron. Dos historias muy diferentes que son indicadores de una
lección muy importante:


We still have time! The universe is trying to show us that we have a choice.
Which will we choose?
¡Todavía hay tiempo! El universo está tratando de mostrarnos que tenemos
elección. ¿Cuál será nuestra elección?


The fact that these two things happened at the same time in different parts
of the world tells us that humanity has a unique opportunity. We stand on
the brink of a "choice point," which means that two different words are
existing side by side, and our emotions will decide which will remain. The
scientists of the world have been speaking of these "choice points" for many
years, though one such as this is very rare. The impact of our choice is
beyond anything we can describe. All we can say is that your choice will
reveal the path you will walk toward Grace and Enlightenment. The path may
be difficult or it may be peaceful. It is up to you. The work the Children
are doing right now is meant to make that shift peaceful, but the result
will be the same either way. That is why fear is not appropriate, but
caution is.


El hecho de que estas dos cosas sucedieran al mismo tiempo en diferentes
partes del mundo nos dice que la humanidad tiene una oportunidad única.
Estamos al borde de un "punto de elección", lo que significa que dos mundos
diferentes existen uno junto al otro, y nuestras emociones decidirán cuál
quedará. Los científicos del mundo han hablado de estos "puntos de elección"
por muchos años, sin embargo, uno como éste es poco conocido. El impacto de
nuestra elección va más allá de lo que podamos describir. Todo lo que
podemos decir es que su elección mostrará la senda que tomarán hacia la
Gracia y la Iluminación. La senda puede ser difícil o pacífica. Depende de
ustedes. La labor que los Niños están haciendo justamente ahora tiene el
propósito de hacer que el cambio sea pacífico, pero el resultado será el
mismo de todas formas. Es por eso que el temor no es lo apropiado, pero la
cautela sí lo es.


You have an important role to play in choosing which of these two
experiences will rule. Think of the whales for a moment. One group gave its
life to reveal the impact of our choices. Will their lives be given in vain?
The other group took a step toward humanity, showing what is possible if we
make the choice of peace. Do you remember when we [the Psychic Children]
told you how you will be able to tell which path humanity has chosen? If the
whales and dolphins begin interacting with humans in closer ways, then you
will know you have chosen well. But if they retreat and die, then you will
know that the road ahead will be very difficult. But your success is assured
because the Truth cannot be denied forever. We only ask that you choose
well, for today's children and tomorrow's. If you choose peace now and allow
your minds to flow into that reality, then the political systems will adjust
on their own, and you will see the results of that in the world.


Ustedes tienen un papel importante que jugar al elegir cuál de estas dos
experiencias regirá. Piensen por un momento en las ballenas. Un grupo dio su
vida para mostrar el impacto de nuestras elecciones. ¿El ofrecimiento de sus
vidas será en vano? El otro grupo dio un paso hacia la humanidad, mostrando
lo que es posible cuando elegimos la paz. ¿Recuerdan cuando nosotros [los
Niños Psíquicos] les hablamos sobre la forma que podrían conocer cuál senda
había escogido la humanidad? Si las ballenas y delfines comienzan a
interactuar con los humanos de forma más estrecha, sabrán que han escogido
bien. Pero si ellas se alejan y mueren, entonces sabrán que la senda por
delante será muy difícil. Pero su éxito está asegurado porque la Verdad no
puede negarse para siempre. Solamente les pedimos que escojan bien, para los
niños de hoy y de mañana. Si eligen ahora la paz y permiten que sus mentes
fluyan hacia esa realidad, entonces los sistemas políticos se ajustarán por
sí mismos, y ustedes verán los resultados de ello en el mundo.


Your emotions are the key. It is the tool you will use to draw the chosen
world into your conscious experience. Your collective emotions have the
ability to influence weather patterns and even end wars. You have done this
many times without realizing it. If you continue claiming the world you want
by "feeling" that world in your emotions, then it will be so. But if you
continue to be influenced by the fear that is so present today, then the
world will reflect that as well.


Sus emociones son la clave. Son la herramienta que emplearán para atraer el
mundo elegido hacia su experiencia consciente. Sus emociones colectivas
tienen la capacidad de influenciar los patrones climáticos e incluso
terminar las guerras. Lo han hecho muchas veces sin darse cuenta. Si
continúan exigiendo el mundo que desean, "sintiendo" ese mundo en sus
emociones, entonces será de esa manera. Pero si continúan siendo
influenciados por el temor que está tan presente hoy en día, entonces el
mundo también reflejará eso.


We, your Children, are asking you to choose love over fear. Then the whales
and the dolphins will fulfill their role and give us back the information
they store within each cell. It is so important that this happen. The circle
of life cannot be broken now. Use your feelings of love to draw the reality
you really want.


Nosotros, sus Niños, les pedimos que elijan el amor sobre el temor. Entonces
las ballenas y los delfines cumplirán con su papel y nos devolverán la
información que almacenan dentro de cada célula. Es muy importante que eso
suceda. El círculo de la vida no se puede romper ahora. Utilicen sus
sentimientos de amor para atraer la realidad de verdaderamente desean.


We still have more to share.
We love you,
Thomas

Aún tenemos más que compartir.

Los amamos.

Tomás




_________________________________________________________________
Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. 
http://www.hotmail.com




_______________________________________________________________________
Visita nuestro patrocinador:
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~
              ¿TU VELOCIDAD DE CONEXION ES DEMASIADO LENTA?

             ¡Incrementa La Velocidad de Internet en un 75%! 
           ¡Acelerador de alta velocidad para Internet GRATIS! 
Haz clic aquí -> http://elistas.net/ml/88/
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~