Inicio > Mis eListas > gap > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 7213 al 7252 
AsuntoAutor
CONCIENCIA NAVIDEÑ kalagaya
Todo en español Guillerm
El Regalo de la Tr Anahuak
Numerologia 2005 / Anahuak
Manual de Divulgac Anahuak
El sueño y su meca Anahuak
El Acecho del Ensu julian p
Nuevo servidor gal Guillerm
La Federación mete Guillerm
PLANETA MARIHUANA Anahuak
V Consejo de Visio Anahuak
Meditacion masiva Anahuak
Debates Anahuak
NAVIDAD VERDE Lillian
'Ustedes son de lo Guillerm
Rede de Informaçõe Anahuak
CAPACITACIÓN Tele Anahuak
Meditacion Anual p Anahuak
Germain: acto fina Guillerm
Mensaje de El Grup Anahuak
Los Andes Emergen Anahuak
PUERTO RICO SE CON Anahuak
Segunda parte de " julian p
Aspectos donde la Anahuak
Elena: derrame de Guillerm
Manifestación Octavio
Federación Galácti Guillerm
Re: Federación Gal mnfrua
Fw: Bolivia:Templo cecilia
Taller de Alejandr Anahuak
Educacion Ambienta Anahuak
Declaración de Ces Guillerm
2005: 'El Mundo de Guillerm
Coche volador Guillerm
Los Andes, el tron mbelvede
Cuahtlapcupeuh Edgar Je
LA MUJER ARBOL. andres a
NOBEL WARNING!!! andres a
Paloma de la PAz Sylvia R
Recordatorio del C Guillerm
 << 40 ant. | 40 sig. >>
 
FORO GAP INTERNACIONAL
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 9176     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[GAP] Cuahtlapcupeuh
Fecha: 10 de Diciembre, 2004  22:47:13 (+0100)
Autor:Edgar Jerezano <torasyah @.......com>

Cuahtlapcupeuh
Acerca del origen nahuatl del nombre de la Virgen de Guadalupe.

Luis Becerra Tanco autor de "Felicidad de México" está convencidos de que la
Virgen no pronunció jamás “Guadalupe” como su nombre, argumenta que ni los indios
podían pronunciar con propiedad palabras castellano, ni los españoles podían
pronunciar las mexicanas y que en la mezcla de ambas lenguas se deformaron muchos
nombres de lugares y cosas. 
Como ejemplos tenemos Atlauhtlacolocayan que se castellanizo como “Tacubaya”;
Quauhnahuac quedo como “Cuernavaca”; Huitzilopochtli, se fue transformando en
Huitzilopochco, Ochoropoxtlo, Ocholopoxtlo, hasta llegar a Churubusco.

La tradición dice que la Virgen dijo su nombre al indio Juan Bernardino, quien
no pudo haber pronunciado “Guadalupe” ya que en la lengua indígena no existía la
“g” ni la “d”; hoy día si le pedimos a un indígena que pronuncie Guadalupe, dirá
“Tequatalope”. Los nombres más cercanos a la realidad deben ser TEQUANTLANOPEUH
“la que tuvo origen en la cumbre de las peñas”, porque entre peñascos vio por
primera vez Juan Diego a la Virgen Santísima, o Tequantlaxopeuh “la que ahuyentó
o apartó a los que nos comían”.

Otros historiadores comparten la hipótesis de la “corrupción” lingüística, el
padre Mario Rojas Sánchez quien tradujo el Nican Mopohua “aquí se narra”, del
nahuatl al castellano, propone como la palabra original de la que se derivo
Guadalupe a “Tlecuauhtlacupeuh” o “Cuahtlapcupeuh” este vocablo significa “la que
viene volando de la luz como el águila de fuego”. Los elementos de está palabra
son: Tle-cuauh-tlapcup-euh. De: Tletl “fuego, luz, vida”. Cuauhtli “águila”
símbolo del sol y del Poder divino creador del universo. Tlapcupa “Oriente,
Este”, donde el sol y la luz nacen, lugar de origen; que era también la región de
la música. El verbo Echua, en forma de pretérito Euh, “levantar, proceder de,
disponerse a volar, entonar un canto”. Tle “fuego” puede quitarse porque cuauhtli
“águila” también significa sol, fuego, dios. El nombre “Tlecuauhtlacupeuh” se
abrevia “Cuahtlapcupeuh” y significa: “La que viene volando de la región de la
luz y la música, entonando un canto, como el águila de fuego”.

No es extraño que los españoles prefirieran llamar a la Señora por un nombre
parecido y más familiar para ellos como Guadalupe, nombre de una Virgen así
llamada en Extremadura, España y quien aparece rodeada de rayos solares
semejantes a la Virgen mexicana.

El párroco Nicolás Sabino Zavaleta mostró la imagen de la Virgen a unas
indígenas que sólo hablan nahuatl del Valle de Atlixco y Zapotitlic en el estado
de Jalisco. Ellas dijeron que era “Shanta María de Coatlallope”. Esta experiencia
fue repetida por otros investigadores con idénticos resultados, por lo que se
establece que los nahoas no podían ni pueden pronunciar “Guadalupe”. El jesuita
Cardoso dice que COATLALLOPE significa: coatl “serpiente” y llopeuh o xopeuh
“aplastar con el pie”, esto da “La que aplasto con su pie a la serpiente”

Grupo G.E.M.A.: Cursos de Tarot, Astrología, Qabalah, Angelología, Feng Shui,
I-Ching, Sabiduría indigena Americana.
Saludos fraternales de Edgar Jerezano.
Desde Xalapa, Ver., Mexico.



------------------------------------------------------------------------
  Algunos de los cientos de artículos en venta/subasta en eGrupos.net
------------------------------------------------------------------------
 * perfumes (Puja a 30 USD)
   -->> http://www.egrupos.net/artid/479

 * Venta Apartamento en La Carihuela (Torremolinos) (145000 EUR)
   -->> http://www.egrupos.net/artid/478

 * Tarje Exportadora de Video AGP (Puja a 50000 COP)
   -->> http://www.egrupos.net/artid/477

 ¿Tienes algo que deseas vender? ¿O comprar? Visita ya WWW.EGRUPOS.NET
------------------------------------------------------------------------


_______________________________________________________________________
http://www.eListas.net/
El sistema de Listas de correo y Newsletters más completo de la Red